Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נְגָפוֹ (néguafo)

Racine du mot en hébreu : נגף
Racine du mot traduit : frapper, heurter (principalement attribué à Dieu)
Traduction : (il) le frappa
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 21:18וְאַחֲרֵי כָּל־זֹאת נְגָפוֹ יְהוָה בְּמֵעָיו לָחֳלִי לְאֵין מַרְפֵּא
Et après tout cela, Adonaï le frappa dans ses entrailles d’une maladie incurable.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×