Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נְגָפוֹ (néguafo)
Racine du mot traduit : frapper, heurter (principalement attribué à Dieu)
Traduction : (il) le frappa
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 21:18 | וְאַחֲרֵי כָּל־זֹאת נְגָפוֹ יְהוָה בְּמֵעָיו לָחֳלִי לְאֵין מַרְפֵּא |
| Et après tout cela, Adonaï le frappa dans ses entrailles d’une maladie incurable. |

