Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּקִבְרוֹת (békivrot)
Racine du mot traduit : enterrer
Traduction : dans (des) tombes
Remarques : nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב)
3 résultats (1-3)
| 2 Chroniques 21:20 | בֶּן־שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם הָיָה בְמָלְכוֹ וּשְׁמוֹנֶה שָׁנִים מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וַיֵּלֶךְ בְּלֹא חֶמְדָּה וַיִּקְבְּרֻהוּ בְּעִיר דָּוִיד וְלֹא בְּקִבְרוֹת הַמְּלָכִים |
| Il était âgé de trente-deux ans lorsqu’il régna ; et il régna huit ans à Yéroushalaïm ; et il alla, sans regrets ; et on l’enterra dans la ville de David, mais non dans les tombes des rois. |
| 2 Chroniques 24:25 | וּבְלֶכְתָּם מִמֶּנּוּ כִּי־עָזְבוּ אֹתוֹ בְּמַחֲלוּיִם רַבִּים הִתְקַשְּׁרוּ עָלָיו עֲבָדָיו בִּדְמֵי בְּנֵי יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן וַיַּהַרְגֻהוּ עַל־מִטָּתוֹ וַיָּמֹת וַיִּקְבְּרֻהוּ בְּעִיר דָּוִיד וְלֹא קְבָרֻהוּ בְּקִבְרוֹת הַמְּלָכִים |
| Et quand ils le quittèrent, (car ils l’avaient abandonné dans de grandes maladies,) ses serviteurs conspirèrent sur lui, à dans le sang des fils de Yehoyada, le prêtre ; et ils le tuèrent sur son lit, et il mourut ; et ils l’enterrèrent dans la ville de David, mais ils ne l’enterrèrent pas dans les tombes des rois |
| 2 Chroniques 35:24 | וַיַּעֲבִירֻהוּ עֲבָדָיו מִן־הַמֶּרְכָּבָה וַיַּרְכִּיבֻהוּ עַל רֶכֶב הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר־לוֹ וַיּוֹלִיכֻהוּ יְרוּשָׁלִַם וַיָּמָת וַיִּקָּבֵר בְּקִבְרוֹת אֲבֹתָיו וְכָל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם מִתְאַבְּלִים עַל־יֹאשִׁיָּהוּ |
| Et ses serviteurs le firent passer du char, et le firent monter sur un second char qu’il avait, et le firent aller à Yéroushalaïm. Et il mourut ; et on l’enterra dans les tombes de ses pères ; et tout Yehoudah et Yéroushalaïm prirent le deuil sur Yoshyahou. |

