Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּפְקִיד (voufkid)

Racine du mot en hébreu : פקד
Racine du mot traduit : visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction), confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant
Traduction : et (l') inspecteur de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

2 Chroniques 24:11וַיְהִי בְּעֵת יָבִיא אֶת־הָאָרוֹן אֶל־פְּקֻדַּת הַמֶּלֶךְ בְּיַד הַלְוִיִּם וְכִרְאוֹתָם כִּי־רַב הַכֶּסֶף וּבָא סוֹפֵר הַמֶּלֶךְ וּפְקִיד כֹּהֵן הָרֹאשׁ וִיעָרוּ אֶת־הָאָרוֹן וְיִשָּׂאֻהוּ וִישִׁיבֻהוּ אֶל־מְקֹמוֹ כֹּה עָשׂוּ לְיוֹם בְּיוֹם וַיַּאַסְפוּ־כֶסֶף לָרֹב
Et il arrivait, au temps où on amenait le coffre au contrôle du roi, par la main des leviim, et comme ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent, alors le scribe du roi et l'inspecteur du prêtre principal venaient et mettaient à nu le coffre ; et ils le portaient et le ramenaient à son lieu. Ils faisaient ainsi jour par jour, et ils collectaient de l’argent en abondance.
Néhémie 11:22וּפְקִיד הַלְוִיִּם בִּירוּשָׁלִַם עֻזִּי בֶן־בָּנִי בֶּן־חֲשַׁבְיָה בֶּן־מַתַּנְיָה בֶּן־מִיכָא מִבְּנֵי אָסָף הַמְשֹׁרְרִים לְנֶגֶד מְלֶאכֶת בֵּית־הָאֱלֹהִים
Et l'inspecteur des leviim à Yéroushalaïm était Ouzzi, fils de Bani, fils de Khashav'yah, fils de Mattan'yah, fils de Mikha, des fils d’Assaf, les chantres pour l’œuvre de la maison d'Elohim.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×