Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אִם־בֹּא (im bo)
Racine du mot traduit : venir
Traduction : si venir
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit relié par maqqef à la conjonction (אם: si).
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 25:8 | כִּי אִם־בֹּא אַתָּה עֲשֵׂה חֲזַק לַמִּלְחָמָה יַכְשִׁילְךָ הָאֱלֹהִים לִפְנֵי אוֹיֵב כִּי יֶשׁ־כֹּחַ בֵּאלֹהִים לַעְזוֹר וּלְהַכְשִׁיל |
| Car si tu viens, fais ; Sois fort pour la bataille ; Elohim te fera trébucher devant l’ennemi ; car Elohim a de la puissance pour aider et pour faire trébucher. |

