Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַמֵּבִין (hamèvin)

Racine du mot en hébreu : בין
Racine du mot traduit : comprendre, percevoir, distinguer, séparer (mentalement), discerner
Traduction : le discernant ( le faisant la distinction)

le faisant comprendre



Remarques : verbe type " Ayin yod" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier avec article

Au Hifil, signifie :
1) comme au Paal;
2) ( toujours en relation avec quelqu'un, avec un groupe, une assemblée,etc...) :faire comprendre, expliquer, instruire

2 résultats (1-2)

2 Chroniques 26:5וַיְהִי לִדְרֹשׁ אֱלֹהִים בִּימֵי זְכַרְיָהוּ הַמֵּבִין בִּרְאֹת הָאֱלֹהִים וּבִימֵי דָּרְשׁוֹ אֶת־יְהוָה הִצְלִיחוֹ הָאֱלֹהִים
Et il arriva pour rechercher Elohim pendant les jours de Zekhar'yahou, qui discerne quand l'Elohim voit ; et pendant les jours de sa recherche d'Adonaï, Elohim le fit réussir.
Psaumes 33:15הַיֹּצֵר יַחַד לִבָּם הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×