Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעַל־הַמִּקְצוֹעַ (véal hamiktsoa)
Racine du mot traduit : racler, gratter
Traduction : et sur l' angle
Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus) précédée du Vav conjonctif.
Nota: pièce de menuiserie polie à l'aide d'un racloir
Nota: pièce de menuiserie polie à l'aide d'un racloir
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 26:9 | וַיִּבֶן עֻזִּיָּהוּ מִגְדָּלִים בִּירוּשָׁלִַם עַל־שַׁעַר הַפִּנָּה וְעַל־שַׁעַר הַגַּיְא וְעַל־הַמִּקְצוֹעַ וַיְחַזְּקֵם |
| Et Ouzziyahou bâtit des tours à Yéroushalaïm, sur la porte du coin, et sur la porte du vallon, et sur l’angle, et les fortifia ; |

