Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אַל־תִּשָּׁלוּ (al tishalou)

Racine du mot en hébreu : שלה שׁלה
Racine du mot traduit : commettre une négligence ou inattention, se tromper
Traduction : ne soyez pas négligents
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Nifal inaccompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation (ponctuel).


Interdiction

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 29:11בָּנַי עַתָּה אַל־תִּשָּׁלוּ כִּי־בָכֶם בָּחַר יְהוָה לַעֲמֹד לְפָנָיו לְשָׁרְתוֹ וְלִהְיוֹת לוֹ מְשָׁרְתִים וּמַקְטִרִים
Maintenant, mes fils, ne soyez pas négligents, car Adonaï a choisi en vous, pour que vous tenir debout devant lui pour le servir, et pour être pour lui ceux qui servent et ceux qui font brûler (de l'encens).

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×