Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְקַדְּשׁוּ (vaykadshou)
Racine du mot traduit : être pur, être saint
Traduction : et (ils) sanctifièrent
Remarques : verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
Au Piel : sanctifier
Au Piel : sanctifier
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 29:17 | וַיָּחֵלּוּ בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן לְקַדֵּשׁ וּבְיוֹם שְׁמוֹנָה לַחֹדֶשׁ בָּאוּ לְאוּלָם יְהוָה וַיְקַדְּשׁוּ אֶת־בֵּית־יְהוָה לְיָמִים שְׁמוֹנָה וּבְיוֹם שִׁשָּׁה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן כִּלּוּ |
| Et ils commencèrent, au premier du premier mois pour sanctifier, et le premier du premier mois, et au huitième jour du mois ils vinrent à la galerie d'Adonaï, et sanctifièrent la maison d'Adonaï huit jours ; et, le seizième jour du premier mois, ils eurent achevé. |

