Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְקַדְּשׁוּ (vaykadshou)

Racine du mot en hébreu : קדש קדשׁ
Racine du mot traduit : être pur, être saint
Traduction : et (ils) sanctifièrent
Remarques : verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

Au Piel : sanctifier

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 29:17וַיָּחֵלּוּ בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן לְקַדֵּשׁ וּבְיוֹם שְׁמוֹנָה לַחֹדֶשׁ בָּאוּ לְאוּלָם יְהוָה וַיְקַדְּשׁוּ אֶת־בֵּית־יְהוָה לְיָמִים שְׁמוֹנָה וּבְיוֹם שִׁשָּׁה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן כִּלּוּ
Et ils commencèrent, au premier du premier mois pour sanctifier, et le premier du premier mois, et au huitième jour du mois ils vinrent à la galerie d'Adonaï, et sanctifièrent la maison d'Adonaï huit jours ; et, le seizième jour du premier mois, ils eurent achevé.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×