Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פְנִימָה (fénimah)

Racine du mot en hébreu : פנים
Racine du mot traduit : faces
Traduction : à l'intérieur
Remarques : nom féminin singulier.

(issu de ce qui est tourné vers le visage de ceux qui entrent ou qui sont dehors).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 29:18וַיָּבוֹאוּ פְנִימָה אֶל־חִזְקִיָּהוּ הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמְרוּ טִהַרְנוּ אֶת־כָּל־בֵּית יְהוָה אֶת־מִזְבַּח הָעוֹלָה וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו וְאֶת־שֻׁלְחַן הַמַּעֲרֶכֶת וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו
Et ils vinrent à l'intérieur, vers le roi Khizqiyahou, et dirent : Nous avons purifié toute la maison d'Adonaï, et l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, et la table de rangée (de pains) et tous ses ustensiles ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×