Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּיַד־נְבִיאָיו (béyad nviay)
Racine du mot traduit : prophétiser
Traduction : par la main de ses prophètes
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef au nom féminin (ou masculin) singulier (יד: main) à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (ב).
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 29:25 | וַיַּעֲמֵד אֶת־הַלְוִיִּם בֵּית יְהוָה בִּמְצִלְתַּיִם בִּנְבָלִים וּבְכִנֹּרוֹת בְּמִצְוַת דָּוִיד וְגָד חֹזֵה־הַמֶּלֶךְ וְנָתָן הַנָּבִיא כִּי בְיַד־יְהוָה הַמִּצְוָה בְּיַד־נְבִיאָיו |
| Et il établit les leviim à la maison d'Adonaï, avec des cymbales, des nevalim et des harpes, au commandement de David, et de Gad, le voyant du roi, et de Natan, le prophète ; car le commandement était par la main d'Adonaï, par la main de ses prophètes. |

