Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־מַחְלְקוֹתָם (al makhlkotam)

Racine du mot en hébreu : חלק
Racine du mot traduit : partager
Traduction : sur leurs divisions

sur leurs classes
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (על' sur, dessus).

2 résultats (1-2)

2 Chroniques 31:2וַיַּעֲמֵד יְחִזְקִיָּהוּ אֶת־מַחְלְקוֹת הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם עַל־מַחְלְקוֹתָם אִישׁ כְּפִי עֲבֹדָתוֹ לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם לְעֹלָה וְלִשְׁלָמִים לְשָׁרֵת וּלְהֹדוֹת וּלְהַלֵּל בְּשַׁעֲרֵי מַחֲנוֹת יְהוָה
Et Yekhizkiyahou établit les classes des prêtres et des leviim, selon leurs classes, chacun selon son service, prêtres et leviim, pour l'holocauste et pour rémunérations, pour servir et pour rendre grâces et pour louer aux portes des camps d'Adonaï.
2 Chroniques 35:10וַתִּכּוֹן הָעֲבוֹדָה וַיַּעַמְדוּ הַכֹּהֲנִים עַל־עָמְדָם וְהַלְוִיִּם עַל־מַחְלְקוֹתָם כְּמִצְוַת הַמֶּלֶךְ
Et le service fut prêt, et les prêtres se tinrent debout sur leur poste, et les leviim sur leurs divisions, selon le commandement du roi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×