Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַאֲחֵיהֶם (laakhèyhêm)
Racine du mot traduit : frère , parent, prochain
Traduction : pour leurs frères
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל)
2 résultats (1-2)
| 2 Chroniques 31:15 | וְעַל־יָדוֹ עֵדֶן וּמִנְיָמִן וְיֵשׁוּעַ וּשְׁמַעְיָהוּ אֲמַרְיָהוּ וּשְׁכַנְיָהוּ בְּעָרֵי הַכֹּהֲנִים בֶּאֱמוּנָה לָתֵת לַאֲחֵיהֶם בְּמַחְלְקוֹת כַּגָּדוֹל כַּקָּטָן |
| Et sur sa main: Èdên, et Min'yamin, et Yèshoua, et Shema'yahou, Amar'yahou et Shekhan'yahou, dans les villes des prêtres, en fidélité; pour donner à leurs frères, oar classes, au grand comme au petit, |
| Néhémie 13:13 | וָאוֹצְרָה עַל־אוֹצָרוֹת שֶׁלֶמְיָה הַכֹּהֵן וְצָדוֹק הַסּוֹפֵר וּפְדָיָה מִן־הַלְוִיִּם וְעַל־יָדָם חָנָן בֶּן־זַכּוּר בֶּן־מַתַּנְיָה כִּי נֶאֱמָנִים נֶחְשָׁבוּ וַעֲלֵיהֶם לַחֲלֹק לַאֲחֵיהֶם |
| Et je fis accumuler sur des trésors Shêlêm'yah, le prêtre, et Tsadoq, le scribe; et Pedayah, issu des leviim, et à côté d’eux, Khanan, fils de Zaccour, fils de Mattan'yah; car ils étaient estimés fidèles, et sur eux (la charge) pour partager à leurs frères. |

