Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כַּקָּטָן (kakatan)

Racine du mot en hébreu : קטן
Racine du mot traduit : être petit, être peu
Traduction : comme le petit
Remarques : adjectif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé.

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 31:15וְעַל־יָדוֹ עֵדֶן וּמִנְיָמִן וְיֵשׁוּעַ וּשְׁמַעְיָהוּ אֲמַרְיָהוּ וּשְׁכַנְיָהוּ בְּעָרֵי הַכֹּהֲנִים בֶּאֱמוּנָה לָתֵת לַאֲחֵיהֶם בְּמַחְלְקוֹת כַּגָּדוֹל כַּקָּטָן
Et sur sa main: Èdên, et Min'yamin, et Yèshoua, et Shema'yahou, Amar'yahou et Shekhan'yahou, dans les villes des prêtres, en fidélité; pour donner à leurs frères, oar classes, au grand comme au petit,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×