Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־לְבָבָם (al lvavam)

Racine du mot en hébreu : לבב
Racine du mot traduit : acquérir du coeur, de l'intelligence
Traduction : sur leur cœur
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus ).

Le coeur לבב est le siège de la vie

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 32:6וַיִּתֵּן שָׂרֵי מִלְחָמוֹת עַל־הָעָם וַיִּקְבְּצֵם אֵלָיו אֶל־רְחוֹב שַׁעַר הָעִיר וַיְדַבֵּר עַל־לְבָבָם לֵאמֹר
Et il donna des princes de guerre sur le peuple, et les rassembla vers lui à la place de la porte de la ville, et parla sur leur cœur, pour dire :

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×