Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־לְךָ (ki lkha)

Racine du mot en hébreu : לך
Racine du mot traduit : pour toi
Traduction : car pour toi
Remarques : préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin t, relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que)

3 résultats (1-3)

Genèse 26:3גּוּר בָּאָרֶץ הַזֹּאת וְאֶהְיֶה עִמְּךָ וַאֲבָרְכֶךָּ כִּי־לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת־כָּל־הָאֲרָצֹת הָאֵל וַהֲקִמֹתִי אֶת־הַשְּׁבֻעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם אָבִיךָ
séjourne dans ce pays, et je serai avec toi, et je te bénirai ; car à toi et à ta semence je donnerai tous ces pays, et je dresserai le serment que j’ai juré à Avraham, ton père
Psaumes 38:16כִּי־לְךָ יְהוָה הוֹחָלְתִּי אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהָי
Jérémie 32:8וַיָּבֹא אֵלַי חֲנַמְאֵל בֶּן־דֹּדִי כִּדְבַר יְהוָה אֶל־חֲצַר הַמַּטָּרָה וַיֹּאמֶר אֵלַי קְנֵה נָא אֶת־שָׂדִי אֲשֶׁר־בַּעֲנָתוֹת אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִין כִּי־לְךָ מִשְׁפַּט הַיְרֻשָּׁה וּלְךָ הַגְּאֻלָּה קְנֵה־לָךְ וָאֵדַע כִּי דְבַר־יְהוָה הוּא

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×