Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְשָׂר (vésar)
Racine du mot traduit : être le maître, être prince
Traduction : et prince
Remarques : nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif .
Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
1 résultats (1-1)
| 2 Chroniques 32:21 | וַיִּשְׁלַח יְהוָה מַלְאָךְ וַיַּכְחֵד כָּל־גִּבּוֹר חַיִל וְנָגִיד וְשָׂר בְּמַחֲנֵה מֶלֶךְ אַשּׁוּר וַיָּשָׁב בְּבֹשֶׁת פָּנִים לְאַרְצוֹ וַיָּבֹא בֵּית אֱלֹהָיו וּמִיצִיאֵי מֵעָיו שָׁם הִפִּילֻהוּ בֶחָרֶב |
| Et Adonaï envoya un messager et il effaça tous les forts d'armée, et dirigeants, et princes, dans le camp du roi d'Ashour ; et il retourna, la honte au visage, dans son pays ; et il vint à la maison de son dieu, ceux qui étaient sortis de ses entrailles le firent tomber là par l’épée. |

