Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֹצָרוֹת (véotsarot)

Racine du mot en hébreu : אצר
Racine du mot traduit : amasser, accumuler
Traduction : et (des) trésors

et (des) magasins
Remarques : nom masculin dont le pluriel est féminin, précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 32:27וַיְהִי לִיחִזְקִיָּהוּ עֹשֶׁר וְכָבוֹד הַרְבֵּה מְאֹד וְאֹצָרוֹת עָשָׂה־לוֹ לְכֶסֶף וּלְזָהָב וּלְאֶבֶן יְקָרָה וְלִבְשָׂמִים וּלְמָגִנִּים וּלְכֹל כְּלֵי חֶמְדָּה
Et Yekhizkiyahou eut richesse et une immense gloire ; et il se fit des magasins pour l’argent, et l’or, et les pierres précieuses, et les aromates, et les boucliers, et pour tous accessoires désirables,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×