Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָל־הַמִּזְבְּחוֹת (vékhal hamizbkhot)

Racine du mot en hébreu : זבח
Racine du mot traduit : immoler, égorger, sacrifier
Traduction : et tous les autels
Remarques : nom masculin dont le pluriel est féminin, avec article,relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 33:15וַיָּסַר אֶת־אֱלֹהֵי הַנֵּכָר וְאֶת־הַסֶּמֶל מִבֵּית יְהוָה וְכָל־הַמִּזְבְּחוֹת אֲשֶׁר בָּנָה בְּהַר בֵּית־יְהוָה וּבִירוּשָׁלִָם וַיַּשְׁלֵךְ חוּצָה לָעִיר
Et il ôta de les dieux étrangers et la figure de la maison d'Adonaï et tous les autels qu’il avait bâtis dans la montagne de la maison d'Adonaï et à Yéroushalaïm, et les jeta hors de la ville.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×