Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כְּהִכָּנַע (kéhikana)

Racine du mot en hébreu : כנע
Racine du mot traduit : plier le genou, se soumettre, s
Traduction : (littéralement : comme l'action de s'humilier)
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Nifal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme).

Au Nifal, signifie: s'humilier, se soumettre

Ce verbe n'existe pas au Paal

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 33:23וְלֹא נִכְנַע מִלִּפְנֵי יְהוָה כְּהִכָּנַע מְנַשֶּׁה אָבִיו כִּי הוּא אָמוֹן הִרְבָּה אַשְׁמָה
Et il ne s’humilia pas devant Adonaï, comme Menashêh, son père, s’était humilié ; car lui, Amon, multiplia une culpabilité.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×