Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תֹּעֲבוֹת (toavot)

Racine du mot en hébreu : תעב
Racine du mot traduit : être ou paraître horrible, être ou paraître abominable
Traduction : (des) horreurs

(des) abominations
Remarques : nom féminin pluriel

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 36:14גַּם כָּל־שָׂרֵי הַכֹּהֲנִים וְהָעָם הִרְבּוּ לִמְעָל־מַעַל כְּכֹל תֹּעֲבוֹת הַגּוֹיִם וַיְטַמְּאוּ אֶת־בֵּית יְהוָה אֲשֶׁר הִקְדִּישׁ בִּירוּשָׁלִָם
Tous les princes des prêtres aussi, et le peuple, multiplièrent pour l'infidélité d'infidélité, selon toutes les abominations des nations ; et ils souillèrent la maison d'Adonaï qu’il avait consacrée à Yéroushalaïm.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×