Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעַל־מְעוֹנוֹ (véal mono)

Racine du mot en hébreu : מעון
Racine du mot traduit : demeure, habitation, repaire, refuge
Traduction : et sur son habitation

et sur son repaire
Remarques : nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

2 Chroniques 36:15וַיִּשְׁלַח יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם עֲלֵיהֶם בְּיַד מַלְאָכָיו הַשְׁכֵּם וְשָׁלוֹחַ כִּי־חָמַל עַל־עַמּוֹ וְעַל־מְעוֹנוֹ
Et Adonaï, Elohim de leurs pères, envoya sur eux par la main de ses messagers, se lever tôt et envoyer; car il avait pitié au sujet de son peuple et au sujet de son habitation.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×