Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּמְעָלוּ (timalou)

Racine du mot en hébreu : מעל
Racine du mot traduit : être infidèle, trahir, agir déloyalement, frauder
Traduction : vous serez infidèles
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel

1 résultats (1-1)

Néhémie 1:8זְכָר־נָא אֶת־הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוִּיתָ אֶת־מֹשֶׁה עַבְדְּךָ לֵאמֹר אַתֶּם תִּמְעָלוּ אֲנִי אָפִיץ אֶתְכֶם בָּעַמִּים
Souviens-toi, je te prie, de la parole que tu as commandée à Moshêh ',ton serviteur, pour dire : vous serez infidèles; moi,je vous disperserai parmi les peuples

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×