Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנִבְנֶה (vénivnêh)
Racine du mot traduit : bâtir , construire
Traduction : et bâtissons !
Remarques : verbe type " Lamed hé" conjugué au Paal cohortatif pluriel précédé du Vav conjonctif.
2 résultats (1-2)
| Néhémie 2:17 | וָאוֹמַר אֲלֵהֶם אַתֶּם רֹאִים הָרָעָה אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ בָהּ אֲשֶׁר יְרוּשָׁלִַם חֲרֵבָה וּשְׁעָרֶיהָ נִצְּתוּ בָאֵשׁ לְכוּ וְנִבְנֶה אֶת־חוֹמַת יְרוּשָׁלִַם וְלֹא־נִהְיֶה עוֹד חֶרְפָּה |
| Et je leur dis : Vous voyez le mal dans lequel nous sommes, que Yéroushalaïm est dévastée et que ses portes ont été brûlées par le feu. Venez et bâtissons la muraille de Yéroushalaïm, et nous ne serons plus un reproche. |
| Malachie 1:4 | כִּי־תֹאמַר אֱדוֹם רֻשַּׁשְׁנוּ וְנָשׁוּב וְנִבְנֶה חֳרָבוֹת כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הֵמָּה יִבְנוּ וַאֲנִי אֶהֱרוֹס וְקָרְאוּ לָהֶם גְּבוּל רִשְׁעָה וְהָעָם אֲשֶׁר־זָעַם יְהוָה עַד־עוֹלָם |

