Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאַף־דִּבְרֵי (véaf divrè)

Racine du mot en hébreu : דבר
Racine du mot traduit : parler
Traduction : et même les paroles de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la conjonction (אף: même , aussi , et aussi , et pourtant)

1 résultats (1-1)

Néhémie 2:18וָאַגִּיד לָהֶם אֶת־יַד אֱלֹהַי אֲשֶׁר־הִיא טוֹבָה עָלַי וְאַף־דִּבְרֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר אָמַר־לִי וַיֹּאמְרוּ נָקוּם וּבָנִינוּ וַיְחַזְּקוּ יְדֵיהֶם לַטּוֹבָה
Et je leur racontai la main de mon Elohim avait été bonne sur moi, et aussi les paroles du roi qu’il m’avait dites. Et ils dirent : nous nous lèverons et bâtirons. Et ils fortifièrent leurs mains pour le bien.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×