Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וָאָשִׁיב (vvaashiv)
Racine du mot traduit : revenir , retourner
Traduction : et je fis retourner
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.
2 résultats (1-2)
| Néhémie 2:20 | וָאָשִׁיב אוֹתָם דָּבָר וָאוֹמַר לָהֶם אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם הוּא יַצְלִיחַ לָנוּ וַאֲנַחְנוּ עֲבָדָיו נָקוּם וּבָנִינוּ וְלָכֶם אֵין־חֵלֶק וּצְדָקָה וְזִכָּרוֹן בִּירוּשָׁלִָם |
| Et je leur dis retourner une parole et je leur dis : l'Elohim des cieux, lui, nous fera prospérer, et nous, ses serviteurs, nous nous lèverons et nous bâtirons ; mais vous, vous n’avez ni part, ni droit, ni souvenir à Yéroushalaïm. |
| Néhémie 6:4 | וַיִּשְׁלְחוּ אֵלַי כַּדָּבָר הַזֶּה אַרְבַּע פְּעָמִים וָאָשִׁיב אוֹתָם כַּדָּבָר הַזֶּה |
| Et ils m’envoyèrent selon cette parole quatre fois, et je leur fis retourner selon cette parole. |

