Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶן־חֲרוּמַף (vên kharoumaf)

Racine du mot en hébreu : חרומף
Racine du mot traduit : Kharoumaf
Traduction : fils de Kharoulaf
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן : fils) à l'état construit.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

1 résultats (1-1)

Néhémie 3:10וְעַל־יָדָם הֶחֱזִיק יְדָיָה בֶן־חֲרוּמַף וְנֶגֶד בֵּיתוֹ וְעַל־יָדוֹ הֶחֱזִיק חַטּוּשׁ בֶּן־חֲשַׁבְנְיָה
Et sur leur main, Yedayah, fils de Kharoumaf,consolida et en face de sa maison. Et sur sa main, Khattoush, fils de Khashavne'yah, consolida.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×