Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶן־רֵכָב (vên rèkhav)
Racine du mot traduit : Rèkhav
Traduction : fils de Rèkhav
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.
Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
nom issu du verbe (רכב: monter (un animal); monter( sur un chariot)) et signifie: cavalier
Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
nom issu du verbe (רכב: monter (un animal); monter( sur un chariot)) et signifie: cavalier
1 résultats (1-1)
| Néhémie 3:14 | וְאֵת שַׁעַר הָאַשְׁפּוֹת הֶחֱזִיק מַלְכִּיָּה בֶן־רֵכָב שַׂר פֶּלֶךְ בֵּית־הַכָּרֶם הוּא יִבְנֶנּוּ וְיַעֲמִיד דַּלְתֹתָיו מַנְעֻלָיו וּבְרִיחָיו |
| Et Malkiyah, fils de Rèkhav, prince du district de Bèit-Hakkérem, consolida la porte des détritus ; il la bâtit et posa ses battants, ses verrous et ses traverses. |

