Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְחֵיל (vékhèyl)

Racine du mot en hébreu : חיל
Racine du mot traduit : tordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurer
Traduction : et (une) armée

et (une) force

et (un) courage

et (une) vertu

et (une) puissance

Remarques : nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

3 résultats (1-3)

Néhémie 3:34וַיֹּאמֶר לִפְנֵי אֶחָיו וְחֵיל שֹׁמְרוֹן וַיֹּאמֶר מָה הַיְּהוּדִים הָאֲמֵלָלִים עֹשִׂים הֲיַעַזְבוּ לָהֶם הֲיִזְבָּחוּ הַיְכַלּוּ בַיּוֹם הַיְחַיּוּ אֶת־הָאֲבָנִים מֵעֲרֵמוֹת הֶעָפָר וְהֵמָּה שְׂרוּפוֹת
Et il dit devant ses frères et l’armée de Shomron, et dit : Que font les yehoudim languissants ? Les laisseront-ils ? Sacrifieront-ils ? Achèveront-ils dans la journée ? Ranimeront-ils les pierres des monceaux de poussière, alors qu'elles sont brûlées ?
Jérémie 34:7וְחֵיל מֶלֶךְ־בָּבֶל נִלְחָמִים עַל־יְרוּשָׁלִַם וְעַל כָּל־עָרֵי יְהוּדָה הַנּוֹתָרוֹת אֶל־לָכִישׁ וְאֶל־עֲזֵקָה כִּי הֵנָּה נִשְׁאֲרוּ בְּעָרֵי יְהוּדָה עָרֵי מִבְצָר
Jérémie 37:5וְחֵיל פַּרְעֹה יָצָא מִמִּצְרָיִם וַיִּשְׁמְעוּ הַכַּשְׂדִּים הַצָּרִים עַל־יְרוּשָׁלִַם אֶת־שִׁמְעָם וַיֵּעָלוּ מֵעַל יְרוּשָׁלִָם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×