Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־אַחֵינוּ (êt akhèynou)
Racine du mot traduit : frère , parent, prochain
Traduction : nos frères
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
1 résultats (1-1)
| Néhémie 5:8 | וָאֹמְרָה לָהֶם אֲנַחְנוּ קָנִינוּ אֶת־אַחֵינוּ הַיְּהוּדִים הַנִּמְכָּרִים לַגּוֹיִם כְּדֵי בָנוּ וְגַם־אַתֶּם תִּמְכְּרוּ אֶת־אֲחֵיכֶם וְנִמְכְּרוּ־לָנוּ וַיַּחֲרִישׁוּ וְלֹא מָצְאוּ דָּבָר |
| et je leur dis : Nous avons acheté nos frères les yehoudim vendus aux nations, selon notre suffisance. Et vous aussi, vous vendrez vos frères et ils nous seront vendus ! Et ils se turent et ne trouvèrent pas de parole. |

