Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְגַם־אַתֶּם (véguam atêm)
Racine du mot traduit : vous
Traduction : et aussi vous
Remarques : pronom personnel 2ème masculin pluriel relié par maqqef à la conjonction (גַּם: aussi) précédée du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Néhémie 5:8 | וָאֹמְרָה לָהֶם אֲנַחְנוּ קָנִינוּ אֶת־אַחֵינוּ הַיְּהוּדִים הַנִּמְכָּרִים לַגּוֹיִם כְּדֵי בָנוּ וְגַם־אַתֶּם תִּמְכְּרוּ אֶת־אֲחֵיכֶם וְנִמְכְּרוּ־לָנוּ וַיַּחֲרִישׁוּ וְלֹא מָצְאוּ דָּבָר |
| et je leur dis : Nous avons acheté nos frères les yehoudim vendus aux nations, selon notre suffisance. Et vous aussi, vous vendrez vos frères et ils nous seront vendus ! Et ils se turent et ne trouvèrent pas de parole. |

