Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אוֹתָנוּ (otanou)

Racine du mot en hébreu : אתנו
Racine du mot traduit : nous
Traduction : nous
Remarques : pronom personnel COD 1ère pluriel

2 résultats (1-2)

Néhémie 6:9כִּי כֻלָּם מְיָרְאִים אוֹתָנוּ לֵאמֹר יִרְפּוּ יְדֵיהֶם מִן־הַמְּלָאכָה וְלֹא תֵעָשֶׂה וְעַתָּה חַזֵּק אֶת־יָדָי
Car ils voulaient tous nous rendre craintifs, pour dire: Leurs mains s'affaibliront du travail, et il ne se fera pas. Maintenant donc, fortifie mes mains !
Jérémie 21:2דְּרָשׁ־נָא בַעֲדֵנוּ אֶת־יְהוָה כִּי נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל נִלְחָם עָלֵינוּ אוּלַי יַעֲשֶׂה יְהוָה אוֹתָנוּ כְּכָל־נִפְלְאֹתָיו וְיַעֲלֶה מֵעָלֵינוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×