Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־אוֹיְבֵינוּ (kal oyvèynou)
Racine du mot traduit : haïr, regarder comme un ennemi
Traduction : tous nos ennemis
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
1 résultats (1-1)
| Néhémie 6:16 | וַיְהִי כַּאֲשֶׁר שָׁמְעוּ כָּל־אוֹיְבֵינוּ וַיִּרְאוּ כָּל־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר סְבִיבֹתֵינוּ וַיִּפְּלוּ מְאֹד בְּעֵינֵיהֶם וַיֵּדְעוּ כִּי מֵאֵת אֱלֹהֵינוּ נֶעֶשְׂתָה הַמְּלָאכָה הַזֹּאת |
| Et il arriva comme tous nos ennemis entendirent, alors toutes les nations qui sont à nos alentours craignirent et elles tombèrent grandement à leurs yeux, et elles connurent que cet ouvrage avait été faite de par notre Elohim. |

