Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּצְבָא (voutsva)

Racine du mot en hébreu : צבא
Racine du mot traduit : se réunir ou s'assembler ( pour combattre)
Traduction : et (l') armée de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Néhémie 9:6אַתָּה־הוּא יְהוָה לְבַדֶּךָ אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַיִם וְכָל־צְבָאָם הָאָרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר עָלֶיהָ הַיַּמִּים וְכָל־אֲשֶׁר בָּהֶם וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת־כֻּלָּם וּצְבָא הַשָּׁמַיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים
Tu es celui-là, Adonaï, toi seul, tu as fait les cieux, les cieux des cieux, et toute leur armée, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qui est en elles; et toi, tu les laisses vivre tous; et l'armée des cieux se prosterne devant toi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×