Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָּקַעְתָּ (bakata)

Racine du mot en hébreu : בקע
Racine du mot traduit : fendre (en deux)
Traduction : tu as fendu
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.

1 résultats (1-1)

Néhémie 9:11וְהַיָּם בָּקַעְתָּ לִפְנֵיהֶם וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ־הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה וְאֶת־רֹדְפֵיהֶם הִשְׁלַכְתָּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אֶבֶן בְּמַיִם עַזִּים
Et tu as fendu la mer devant eux, et ils passèrent à sec par le milieu de la mer ; et ceux qui les poursuivaient, tu les as jetés dans les profondeurs, comme une pierre dans les eaux puissantes.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×