Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לִצְמָאָם (litsmaam)

Racine du mot en hébreu : צמא
Racine du mot traduit : avoir soif
Traduction : pour leur soif
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel,introduit par la préposition inséparable (ב)

2 résultats (1-2)

Néhémie 9:15וְלֶחֶם מִשָּׁמַיִם נָתַתָּה לָהֶם לִרְעָבָם וּמַיִם מִסֶּלַע הוֹצֵאתָ לָהֶם לִצְמָאָם וַתֹּאמֶר לָהֶם לָבוֹא לָרֶשֶׁת אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נָשָׂאתָ אֶת־יָדְךָ לָתֵת לָהֶם
Et des cieux tu leur donnas du pain pour leur faim, et tu leur fis sortir du rocher de l’eau pour leur soif, et tu leur as dit de venir pour hériter le pays où tu as porté ta main pour leur donner.
Néhémie 9:20וְרוּחֲךָ הַטּוֹבָה נָתַתָּ לְהַשְׂכִּילָם וּמַנְךָ לֹא־מָנַעְתָּ מִפִּיהֶם וּמַיִם נָתַתָּה לָהֶם לִצְמָאָם
Et tu as donné ton bon souffle pour qu'ils agissent prudemment, et tu n'as pas retenu ta manne de leur bouche, et tu leur as donné de l’eau pour leur soif.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×