Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַשְּׁמֵנָה (véhashmènah)
Racine du mot traduit : être gras , devenir gras
Traduction : et la grasse
et la robuste
et la robuste
Remarques : adjectif féminin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Néhémie 9:35 | וְהֵם בְּמַלְכוּתָם וּבְטוּבְךָ הָרָב אֲשֶׁר־נָתַתָּ לָהֶם וּבְאֶרֶץ הָרְחָבָה וְהַשְּׁמֵנָה אֲשֶׁר־נָתַתָּ לִפְנֵיהֶם לֹא עֲבָדוּךָ וְלֹא־שָׁבוּ מִמַּעַלְלֵיהֶם הָרָעִים |
| Et eux dans leur royaume, et dans ta multiple bonté que tu leur as donné , et dans le large et gras pays que tu as donné devant eux, ils ne t'ont pas servi. ET ils ne sont pas revenus de leurs mauvaises actions. |

