Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶן־אֲמַרְיָה (vên amaryah)
Racine du mot traduit : Amar'yah
Traduction : fils d'Amar'yah
Remarques : nom propre relié par maqqef au au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Néhémie 11:4 | וּבִירוּשָׁלִַם יָשְׁבוּ מִבְּנֵי יְהוּדָה וּמִבְּנֵי בִנְיָמִן מִבְּנֵי יְהוּדָה עֲתָיָה בֶן־עֻזִּיָּה בֶּן־זְכַרְיָה בֶן־אֲמַרְיָה בֶּן־שְׁפַטְיָה בֶן־מַהֲלַלְאֵל מִבְּנֵי־פָרֶץ |
| Et à Yéroushalaïm demeurèrent ceux qui sont issus des fils de Yehoudah et des fils de Binyamin. Issus des fils de Yehoudah: Atayah,fils d'Ouziyah, fils de Zekhar'yah, fils d'Amar'yah, fils de Shefat'yah, fils de Mahalaleèl, issu des fils de Pêrêts; |

