Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶן־מַהֲלַלְאֵל (vên mahalalèl)

Racine du mot en hébreu : מהללאל
Racine du mot traduit : Mahalaleèl
Traduction : fils de Mahalaleèl
Remarques : nom propre relié par maqqef au au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

1 résultats (1-1)

Néhémie 11:4וּבִירוּשָׁלִַם יָשְׁבוּ מִבְּנֵי יְהוּדָה וּמִבְּנֵי בִנְיָמִן מִבְּנֵי יְהוּדָה עֲתָיָה בֶן־עֻזִּיָּה בֶּן־זְכַרְיָה בֶן־אֲמַרְיָה בֶּן־שְׁפַטְיָה בֶן־מַהֲלַלְאֵל מִבְּנֵי־פָרֶץ
Et à Yéroushalaïm demeurèrent ceux qui sont issus des fils de Yehoudah et des fils de Binyamin. Issus des fils de Yehoudah: Atayah,fils d'Ouziyah, fils de Zekhar'yah, fils d'Amar'yah, fils de Shefat'yah, fils de Mahalaleèl, issu des fils de Pêrêts;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×