Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶן־קוֹלָיָה (vên kolayah)
Racine du mot traduit : Qolayah
Traduction : fils de Qolayah
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.
Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Néhémie 11:7 | וְאֵלֶּה בְּנֵי בִנְיָמִן סַלֻּא בֶּן־מְשֻׁלָּם בֶּן־יוֹעֵד בֶּן־פְּדָיָה בֶן־קוֹלָיָה בֶן־מַעֲשֵׂיָה בֶּן־אִיתִיאֵל בֶּן־יְשַׁעְיָה |
| Et ceux-ci sont les fils de Binyamin : Salou, fils de Meshoullam, fils de Yoèd, fils de Pedayah, fils de Qolayah, fils de Maassèyah, fils d’Itièl, fils de Yesha'yah ; |

