Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־הַמְשֹׁרְרִים (al hamshorrim)

Racine du mot en hébreu : שיר שׁיר
Racine du mot traduit : chanter ; psalmodier, poétiser, chanter avec une harpe
Traduction : (littéralement :sur les chantant (durablement))

sur les chantres

sur les chanteurs

sur les poètes
Remarques : verbe type "Ayin yod" conjugué au Polel participe actif masculin pluriel avec article, relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus).

Peut être utilisé comme substantif

1 résultats (1-1)

Néhémie 11:23כִּי־מִצְוַת הַמֶּלֶךְ עֲלֵיהֶם וַאֲמָנָה עַל־הַמְשֹׁרְרִים דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ
Car c’était le commandement du roi à leur sujet; et il y avait une charte au sujet des chantres, parole de jour en son jour.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×