Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֹכֵלָה (véokhèlah)
Racine du mot traduit : manger
Traduction : et que je mange
Remarques : verbe type "Pé alef" conjugué au Paal cohortatif singulier ( forme pausale) précédé du Vav conjonctif.
2 résultats (1-2)
| Genèse 27:4 | וַעֲשֵׂה־לִי מַטְעַמִּים כַּאֲשֶׁר אָהַבְתִּי וְהָבִיאָה לִּי וְאֹכֵלָה בַּעֲבוּר תְּבָרֶכְךָ נַפְשִׁי בְּטֶרֶם אָמוּת |
| et apprête-moi un mets savoureux comme j’aime, et apporte-le-moi, et j’en mangerai, afin que mon âme te bénisse avant que je meure. |
| Genèse 27:7 | הָבִיאָה לִּי צַיִד וַעֲשֵׂה־לִי מַטְעַמִּים וְאֹכֵלָה וַאֲבָרֶכְכָה לִפְנֵי יְהוָה לִפְנֵי מוֹתִי |
| Fais-moi venir une chasse, et apprête-moi un mets savoureux, afin que j’en mange, et que je te bénisse devant Adonaï avant ma mort. |

