Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמַקְדִּשִׁים (voumakdishim)
Racine du mot traduit : être pur, être saint
Traduction : et consacrant (littéralement: faisant être saint )
et sanctifiant
et sanctifiant
Remarques : verbe conjugué au Hifil participe actif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
Sanctifier, c'est la mise à part, la consécration en vue d'une mission
Sanctifier, c'est la mise à part, la consécration en vue d'une mission
1 résultats (1-1)
| Néhémie 12:47 | וְכָל־יִשְׂרָאֵל בִּימֵי זְרֻבָּבֶל וּבִימֵי נְחֶמְיָה נֹתְנִים מְנָיוֹת הַמְשֹׁרְרִים וְהַשֹּׁעֲרִים דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ וּמַקְדִּשִׁים לַלְוִיִּם וְהַלְוִיִּם מַקְדִּשִׁים לִבְנֵי אַהֲרֹן |
| Et aux jours de Zeroubavêl, et aux jours de Nekhêm'yah, tout Israël donne les portions des chantres et des portiers, une parole de jour en son jour, et consacre pour les leviim, et les leviim consacrent pour les fils d’Aaron. |

