Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : גָּאֳלֵי (guaolèy)
Racine du mot traduit : Souiller, profaner, rendre impur, rejeter, polluer
Traduction :
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit .
Hapax
verbe d'origine araméenne, voire syriaque
Nota: l'araméen était la langue véhiculaire de l'Empire perse. Cela est cohérent avec la forte influence de l'araméen sur l'hébreu post-exilique.
Hapax
verbe d'origine araméenne, voire syriaque
Nota: l'araméen était la langue véhiculaire de l'Empire perse. Cela est cohérent avec la forte influence de l'araméen sur l'hébreu post-exilique.
1 résultats (1-1)
| Néhémie 13:29 | זָכְרָה לָהֶם אֱלֹהָי עַל גָּאֳלֵי הַכְּהֻנָּה וּבְרִית הַכְּהֻנָּה וְהַלְוִיִּם |
| Souviens-toi d’eux, mon Elohim, au sujet des souillures du sacerdoce, et de l’alliance du sacerdoce et des leviim. |

