Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִכָּל־נֵכָר (mikal nèkhar)
Racine du mot traduit : être étranger, sembler étrange
Traduction : de tout étranger
Remarques : substantif et adjectif masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition d'origine (מ).
1 résultats (1-1)
| Néhémie 13:30 | וְטִהַרְתִּים מִכָּל־נֵכָר וָאַעֲמִידָה מִשְׁמָרוֹת לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם אִישׁ בִּמְלַאכְתּוֹ |
| Et je les purifiai de tout étranger, et je fixai des gardes pour les prêtres et pour les leviim, un homme dans son ouvrage, |

