Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַחֲמָתוֹ (vakhamato)
Racine du mot traduit : être en chaleur, s'échauffer
Traduction : et sa fureur
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Esther 1:12 | וַתְּמָאֵן הַמַּלְכָּה וַשְׁתִּי לָבוֹא בִּדְבַר הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּיַד הַסָּרִיסִים וַיִּקְצֹף הַמֶּלֶךְ מְאֹד וַחֲמָתוֹ בָּעֲרָה בוֹ |
| Mais la reine Vashti refusa de venir à la parole du roi qui est par la main les eunuques. Et le roi se mit fort en colère, et sa fureur brûla en lui. |

