Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַקָּרֹב (véhakarov)

Racine du mot en hébreu : קרב
Racine du mot traduit : être près, approcher,s'approcher
Traduction : et le proche
Remarques : adjectif mast singulier avec article précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Esther 1:14וְהַקָּרֹב אֵלָיו כַּרְשְׁנָא שֵׁתָר אַדְמָתָא תַרְשִׁישׁ מֶרֶס מַרְסְנָא מְמוּכָן שִׁבְעַת שָׂרֵי פָּרַס וּמָדַי רֹאֵי פְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַיֹּשְׁבִים רִאשֹׁנָה בַּמַּלְכוּת
et le proche de lui étaient Carshena, Shètar, Admata, Tarshish, Mêrêss, Marsena, Memoukhan. Sept princes de Parass et de Madaï voyant la face du roi, qui s'assoient premièrement dans le royaume:

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×