Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַקָּרֹב (véhakarov)
Racine du mot traduit : être près, approcher,s'approcher
Traduction : et le proche
Remarques : adjectif mast singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Esther 1:14 | וְהַקָּרֹב אֵלָיו כַּרְשְׁנָא שֵׁתָר אַדְמָתָא תַרְשִׁישׁ מֶרֶס מַרְסְנָא מְמוּכָן שִׁבְעַת שָׂרֵי פָּרַס וּמָדַי רֹאֵי פְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַיֹּשְׁבִים רִאשֹׁנָה בַּמַּלְכוּת |
| et le proche de lui étaient Carshena, Shètar, Admata, Tarshish, Mêrêss, Marsena, Memoukhan. Sept princes de Parass et de Madaï voyant la face du roi, qui s'assoient premièrement dans le royaume: |

