Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּמַּלְכוּת (bamalkhout)
Racine du mot traduit : régner, dominer
Traduction : dans le royaume
Remarques : nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
Nota: nom d'origine chaldéenne
Nota: nom d'origine chaldéenne
1 résultats (1-1)
| Esther 1:14 | וְהַקָּרֹב אֵלָיו כַּרְשְׁנָא שֵׁתָר אַדְמָתָא תַרְשִׁישׁ מֶרֶס מַרְסְנָא מְמוּכָן שִׁבְעַת שָׂרֵי פָּרַס וּמָדַי רֹאֵי פְּנֵי הַמֶּלֶךְ הַיֹּשְׁבִים רִאשֹׁנָה בַּמַּלְכוּת |
| et le proche de lui étaient Carshena, Shètar, Admata, Tarshish, Mêrêss, Marsena, Memoukhan. Sept princes de Parass et de Madaï voyant la face du roi, qui s'assoient premièrement dans le royaume: |

