Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבְהִקָּבֵץ (vouvhikavèts)

Racine du mot en hébreu : קבץ
Racine du mot traduit : recevoir, accueillir, amasser, rassembler
Traduction : (littéralement : et dans l'action d'être rassemblé)
Remarques : verbe conjugué au Nifal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

Esther 2:8וַיְהִי בְּהִשָּׁמַע דְּבַר־הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ וּבְהִקָּבֵץ נְעָרוֹת רַבּוֹת אֶל־שׁוּשַׁן הַבִּירָה אֶל־יַד הֵגָי וַתִּלָּקַח אֶסְתֵּר אֶל־בֵּית הַמֶּלֶךְ אֶל־יַד הֵגַי שֹׁמֵר הַנָּשִׁים
Et il arriva, lorsque la parole du roi et son édit furent entendus, alors de nombreuses jeunes filles furent rassemblées à Shoushan, la capitale, à la main d’Hègaï. Et Êstèr fut prise à la maison du roi, sous la surveillance d’Hègaï, gardien des femmes.
Esther 2:19וּבְהִקָּבֵץ בְּתוּלוֹת שֵׁנִית וּמָרְדֳּכַי יֹשֵׁב בְּשַׁעַר־הַמֶּלֶךְ
Et lorsque les vierges furent rassemblées pour la seconde fois, Mordokhaï s'assoit à la porte du roi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×