Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בִּלְבוּשׁ (bilvoush)

Racine du mot en hébreu : לבש לבשׁ
Racine du mot traduit : revêtir, mettre un habit, se revêtir
Traduction : en habit
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)

2 résultats (1-2)

Esther 4:2וַיָּבוֹא עַד לִפְנֵי שַׁעַר־הַמֶּלֶךְ כִּי אֵין לָבוֹא אֶל־שַׁעַר הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ שָׂק
Et il vint jusque devant la porte du roi, car on ne pouvait pas venir à la porte du roi, en habit de sac, .
Esther 8:15וּמָרְדֳּכַי יָצָא מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ מַלְכוּת תְּכֵלֶת וָחוּר וַעֲטֶרֶת זָהָב גְּדוֹלָה וְתַכְרִיךְ בּוּץ וְאַרְגָּמָן וְהָעִיר שׁוּשָׁן צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה
Et Mordokhaï sortit de devant le roi, dans un habit royal bleu et blanc, une grande couronne d’or, et un manteau de byssus et de pourpre ; et la ville de Shoushan exulta et se réjouit.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×