Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־הַשָּׂרִים (al hasarim)
Racine du mot traduit : être le maître, être prince
Traduction : sur les princes
sur les gouverneurs
sur les intendants
sur les chefs
sur les gouverneurs
sur les intendants
sur les chefs
Remarques : nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus).
Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
2 résultats (1-2)
| Esther 5:11 | וַיְסַפֵּר לָהֶם הָמָן אֶת־כְּבוֹד עָשְׁרוֹ וְרֹב בָּנָיו וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר גִּדְּלוֹ הַמֶּלֶךְ וְאֵת אֲשֶׁר נִשְּׂאוֹ עַל־הַשָּׂרִים וְעַבְדֵי הַמֶּלֶךְ |
| Et Haman leur raconta la gloire de sz richesse, et la multitude de ses fils, et tout ce que le roi l’avait rendu grand et l’avait élevé au-dessus des princes et des serviteurs du roi. |
| Sophonie 1:8 | וְהָיָה בְּיוֹם זֶבַח יְהוָה וּפָקַדְתִּי עַל־הַשָּׂרִים וְעַל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְעַל כָּל־הַלֹּבְשִׁים מַלְבּוּשׁ נָכְרִי |

